FORGOT ABOUT DRE (Traduction)
Dr Dre
Ya'll know me
still the same ol' G
Vous me
connaissez tous, (je suis) toujours ce même vieux G. (ce
gangster, ce vrai mec)
But I been low
key
Mais jai
me suis reposé pendant une période
Hated on by
most these niggas
Détesté
par la plupart de ces neggers
Wit no cheese,
no deals and no G's, no wheels and no keys
Sans
fric, pas de boulot, et pas de billets, sans voitures, et sans clés
No boats, no
snowmobiles and no ski's
Pas de
bateau, pas de moto-neige, pas de skis
Mad at me cause
(ils) men
voulaient car
I can finally
afford to provide my family wit groceries
Javais
enfin les moyens dacheter à ma famille ce dont elle avait
besoin
Got a crib wit
a studio and it's all full of tracks
J'ai
une maison avec un studio, et il est rempli de pistes sonores
To add to the
wall full of plaques
Pour
les mettre au mur, qui lui, est déjà plein de disques d'or/platine
Hangin up in
the office in back of my house like trophies
Elles
pendent dans mon bureau dans le fond de ma maison comme des trophées
But ya'll think
I'm gonna let my dough freeze
Mais
vous pensez que je vais laisser reposer la pâte ?
Hoe Please
(hé,
les) nullards, SVP,
You better bow
down on both knees
Vous
feriez mieux de vous incliner, sur les 2 genoux
Who you think
taught you to smoke trees
Qui,
selon vous, vous a appris à fumer de lherbe ?
Who you think
brought you the oldies
Qui,
selon vous, vous a apporté les vieux tubes ?
Eazy-E's Ice
Cube's and D.O.C's and Snoop D O double G's
Ceux de
Eazy-E, de Ice cube, et de D.O.C., et de Snoop Dogg ?
And a group
that said muthafuck the police
Et ce
groupe qui disait nique la police ? (référence
au titre 'Fuck the police' de N.W.A.)
Gave you a tape
full of dope beats
Qui
vous a donné un K7 pleine de beats fracassants ?
The bomb weed
stroll through in you hood
Cette
putain dherbe fait le tour de la banlieue
And when your
album sales wasn't doin too good
Et
lorsque les ventes de ton album nétaient pas si bonnes
Who's the doc
that he told you to go see
Qui était
le Doc(teur) que lon te conseillait daller voir
Ya'll better
listen up closely
Vous
tous, feriez mieux découter attentivement
All you niggas
that said that I turned pop
Tous
ces niggers qui disaient que je métais tourné vers la pop
Or that the
Firm flop
Ou que
"la firme" avait coulé (avait fait un flop)
(référence
à 'The Firm', collectif de Nas, Az, Foxy Brown, etc pour qui Dre
avait produits quelques morceaux)
ya'll are the
reason Dre ain't been getting no sleep
vous
tous, êtes les raisons pour lesquelles Dre nest pas prêt
de sendormir
So fuck ya'll
all of ya'll
Alors
allez vous faire foutre, vous tous,
If ya'll don't
like me blow me
Et si
vous ne maimez pas, occupez vous de moi,
Ya'll are gonna
keep fuckin around wit me
Vous
allez tous continuer à tourner autour de moi, à me faire chier
And turn me
back to the old me
Et vous
allez contribuer à ce que je redevienne cet ancien moi
Refrain par
Eminem
Nowadays
everybody wanna talk like they got something to say
De nos
jours, ils (ces rappeurs) veulent tous louvrir comme sils
avaient quelque chose à dire
But nothin
comes out when they move they lips
Mais
rien ne sort lorsquils bougent leurs lèvres
Just a buncha
gibberish
Seulement
des grosses conneries
And muthafuckas
act like they forgot about Dre
Et ces
connards font comme sils avaient oublié Dre
Eminem
So what do you
say to somebody you hate (what?)
Alors,
que dirais tu à quelquun que tu détestes ? (quoi ?)
Or anyone tryna
bring trouble your way (YUP)
Ou à
quelquun qui essaye de tattirer des ennuis ? (ouais)
Wanna resolve
things in a bloodier way?
Tu veux
résoudre tout ca par la voie du sang ?
Then study your
tape of N.W.A.
Alors
apprend par cur ta K7 de NWA (Niggers with attitude,
groupe de Dr.Dre)
One day I was
walkin by wit a Walkman on
Un jour,
je passai dans le coin, un walkman sur la tête,
when I caught a
guy givin me an awkward eye
quand jai
chopé un mec qui me regardait dun il douteux
And strangled
him off in the parkin lot wit his Karl Kani
Et je lai
étouffé dans un parking avec ses karl Kani (marque de
fringues US)
I don't give a
fuck if it's dark or not
Je men
branle quil soit blanc ou noir
I'm harder than
me tryin to park a Dodge
Cest
plus fort que moi (=cest trop dur) de garer ma Dodge (bagnole
US)
when I'm drunk
as fuck
Quand
je suis complètement bourré
Right next to a
humungous truck in a two car garage
Juste
à coté dun camion immense, dans un garage à 2 places
Hoppin out wit
two broken legs tryna walk it off
Espérant
que je pourrai sortir avec 2 jambes cassées, essayant de marcher
Fuck you too
bitch call the cops
Va te
faire enculer mec, appelle les flics
I'ma kill you
and them loud ass muthafuckin barkin dogs
Je te
tuerai, toi, et tes putains de clebs qui gueulent
And when the
cops came through
Et
quand les flics sont arrivés
Me and Dre
stood next to a burnt down house
Dre et
moi étions devant une maison en feu
wit a can full
of gas and a hand full of matches
(nous
étions) Avec un bidon dessence et pleins dallumettes
dans la main
And still weren't
found out (RIGHT HERE)
Et on sest
même pas fait choper (ici même)
From here on
out it's the Chronic 2
Ca
commence maintenant, cest sorti, cest lalbum
chronic 2
Startin today
and tomorrow's the new
On
commence aujourdhui, et demain, le nouveau
And I'm still
loco enough
Et je
suis assez fou
To choke you to
death wit a Charleston chew
Pour tétouffer
jusquà la mort avec un chewing gum Charleston
<Record
scratch>
Slim shady -
hotter then a set of twin babies
Slim
shady (surnom d'Eminem et nom de son album)- plus chaud
que 2 meufs jumelles ensemble
in a Mercedes
Benz wit the windows up
Dans
une Mercedes Benz, avec les fenêtres relevées
when the temp
goes up to the mid 80's
Et
quand la température arrive à 80° (Fahrenheit)
Callin men
ladies
On
appelle les mecs lady
Sorry Doc but I
been crazy
Désolé
Doc., mais je suis déjà dingue
There is no way
that you can save me
Il ny
a aucun moyen pour que tu puisses me sauver
It's ok go with
him Hailey (da-dah??)
Cest
daccord, va avec lui Hailey
Refrain x2
Dr Dre
If it was up to
me
Si cela
ne dépendait que de moi
You muthafuckas
would stop comin up to me
Vous
autres, connards, arrêteriez de venir me voir
Wit your hands
out lookin up to me
Avec
vos mains tendues, me regardant
Like you want
somethin free
Comme
si vous vouliez quelque chose gratis
When my last cd
was out you wasn't bumpin me
Quand
mon dernier CD était dans les bacs, vous ne veniez pas
But now that I
got this little company
Mais
maintenant que jai cette petite boite de production
Everybody wanna
come to me like it was some disease
Tout le
monde veut venir à moi, comme sil y avait une épidémie
But you won't
get a crumb from me
Mais
vous naurez pas une miette de ma part
Cause I'm from
the streets of compton, Compton
Car je
viens des rues de Compton (banlieue de Los Angeles)
I told em all
Je leur
ai dit à tous
All them little
gangstas
Tous
ces gangsters de pacotille
Who you think
helped mold 'em all
Qui,
selon vous, les a tous fabriqué ?
Now you wanna
run around and talk about guns
Désormais,
tu cours dans tous les sens, et parle de mes flingues
Like I ain't
got none
Comme
si jen avais plus
What you think
I sold 'em all
Quest
ce que tu crois ? Que je les ai tous vendu ?
Cause I stay
well off
Parce
que je men suis sorti
Now all I get
is hate mail all day sayin Dre fell off
Tout ce
que jen retire sont ces lettres haineuses que je reçois à
longueur de journée disant que Dre sest cassé la gueule
What cause I
been in the lab wit a pen and a pad
Pourquoi
? parce que jétais dans le studio avec un stylo et un
carnet
Tryna get this
damn label off
Essayant
de conclure avec ce putain de label (de le faire marcher)
(référence
au label 'Aftermath' de Dre)
I ain't havin
that
Je ny
arrive pas
This is the
millenium of Aftermath
Ce millénaire
est celui de la suite (de 'Aftermath')
It ain't gonna
be nothin after that
Il ny
aura plus rien après ça
So give me one
more platinum plaque and fuck rap
Alors
donne-moi un disque de platine de plus, et fuck le rap
You can have it
back
Je te
le rends sans problème
So where's all
the mad rappers at
Mais où
sont passé tous ces rappeurs complètement fous ?
(référence
au madd rapper de Bad Boy, Deric D Dot Anglettie qui incarna tous
les player haters, tous les envieux)
It's like a
jungle in this habitat
Cest
comme une jungle ici
But all you
savage cats
Mais
vous nêtes tous que des chats sauvages
Know that I was
strapped wit gats
Vous
saviez que javais un gilet pare balle
When you were
cuddlin a cabbage patch
Lorsque
vous serriez votre poupée
Refrain x3